-
1 tramp
1. noun1) бродяга2) долгое и утомительное путешествие пешком3) звук тяжелых шагов4) naut. грузовой пароход, не работающий на определенных рейсахSyn:wanderer2. verb1) тяжело ступать, громко топать2) идти пешком; тащиться с трудом, с неохотой3) бродяжничать4) топтать, утаптывать, утрамбовывать* * *1 (a) бродячий2 (n) бродяга; звук тяжелых шагов; лицо без места жительства; лицо без постоянного места жительства; любитель пеших прогулок; пешая прогулка; проститутка; топот; трамп3 (v) бродяжничать; идти тяжелой поступью* * *бродяга; любитель прогулок* * *[ træmp] n. бродяга, босяк; проститутка, распутница; утомительное путешествие; звук тяжелых шагов, топот; судно работающее на разных рейсах, грузовое судно v. бродяжничать; тяжело ступать; утаптывать; уволить, выгнать* * *бродягаволочитьсястранствовать* * *1. сущ. 1) а) бродяга б) любитель прогулок в) сленг проститутка 2) долгое и утомительное путешествие пешком; пешая прогулка 2. гл. 1) тяжело ступать, громко топать 2) идти пешком, ходить пешком 3) бродяжничать 4) топтать -
2 person of no fixed abode
1) Юридический термин: лицо без постоянного места жительства2) Экономика: лицо, не имеющее постоянного местожительстваУниверсальный англо-русский словарь > person of no fixed abode
-
3 yurdsuz
Iприл.1. бесприютный, бездомный Yurdsuz uşaqlar бездомные дети2. безродный, неизвестного происхождения3. без постоянного места жительства4. беспризорныйIIсущ. бездомный человек; скиталец; yurdsuz qalmaq: 1. остаться без крова; 2. лишиться родины -
4 nomade
-
5 fisso
1. agg1) прикреплённый, закреплённый, фиксированный; неподвижный; устойчивыйchiave fissa тех. — жёсткий / нерегулируемый ключ2) прочный, постоянный, неизменный, определённыйavere un lavoro fisso — иметь постоянную работуdimora fissa, domicilio fisso — постоянное местожительствоsguardo fisso — пристальный взглядidea fissa, chiodo fisso — см. ideaessere fisso in un proposito — твёрдо / упрямо стоять на своём, не отступать от своего намеренияcapitale fisso — основной капиталreddito fisso — постоянный / твёрдый доходin giorni fissi — в определённые / в установленные дни2. avv 3. mфикс, такса, фиксированная ставка ( заработной платы)Syn:Ant: -
6 fisso
fisso 1. agg 1) прикрепленный, закрепленный, фиксированный; неподвижный; устойчивый chiave fissa tecn -- жесткий <нерегулируемый> ключ 2) прочный, постоянный, неизменный, определенный cliente fisso -- постоянный клиент avere un lavoro fisso -- иметь постоянную работу dimora fissa, domicilio fisso -- постоянное местожительство essere fisso a..., stare fisso in... -- постоянно жить <проживать> в... senza fissa dimora -- без постоянного места жительства prezzo fisso -- твердая цена regola fissa -- твердое правило sguardo fisso -- пристальный взгляд idea fissa, chiodo fisso -- идефикс, навязчивая идея essere fisso in un proposito -- твердо <упрямо> стоять на своем, не отступать от своего намерения capitale fisso -- основной капитал reddito fisso -- постоянный <твердый> доход a ore fisse -- в установленные часы in giorni fissi -- в определенные <в установленные> дни 3) dial плотный; густой; мелкий tela fissa -- плотная ткань pioggia fissa -- мелкий моросящий дождь 2. avv пристально guardare fisso -- пристально смотреть 3. m фикс (точно определенная сумма оплаты за какую-л работу) fisso mensile -- месячное жалованье -
7 fisso
fisso 1. agg 1) прикреплённый, закреплённый, фиксированный; неподвижный; устойчивый chiave fissa tecn — жёсткий <нерегулируемый> ключ 2) прочный, постоянный, неизменный, определённый cliente fisso — постоянный клиент avere un lavoro fisso — иметь постоянную работу dimora fissa, domicilio fisso — постоянное местожительство essere fisso a …, stare fisso in … — постоянно жить <проживать> в … senza fissa dimora — без постоянного места жительства prezzo fisso — твёрдая цена regola fissa — твёрдое правило sguardo fisso — пристальный взгляд idea fissa, chiodo fisso — идефикс, навязчивая идея essere fisso in un proposito — твёрдо <упрямо> стоять на своём, не отступать от своего намерения capitale fisso — основной капитал reddito fisso — постоянный <твёрдый> доход a ore fisse — в установленные часы in giorni fissi — в определённые <в установленные> дни 3) dial плотный; густой; мелкий tela fissa — плотная ткань pioggia fissa — мелкий моросящий дождь 2. avv пристально guardare fisso — пристально смотреть 3. m фикс (точно определённая сумма оплаты за какую-л работу) fisso mensile — месячное жалованье -
8 person of no fixed abode
Англо-русский юридический словарь > person of no fixed abode
-
9 person of no fixed abode
Англо-русский экономический словарь > person of no fixed abode
-
10 nomade
1. прил.общ. кочующий, кочевой2. сущ.1) общ. кочевница, кочевник, номады -
11 vag
I n AmE sl1)The police at once bagged her as a vag — Полиция тотчас арестовала ее как особу без постоянного места жительства
A couple of vags on the curb were trying to hitch a ride — Пара бомжей на обочине пыталась поймать попутную машину
2)II vt AmE sl III adj AmE slThe vag scam didn't work like it was supposed to — Ему хотелось выдать себя за бродягу, но это ему не удалось
-
12 vagrant
['veɪgrənt]1) Общая лексика: блуждающий (о взгляде и т. п.), бродяга, бродячий, изменчивый, кочующий, лицо без определённых занятий (о проститутке), лицо без постоянного местожительства, неустойчивый, праздношатающийся, скитающийся, странник, странствующий, бомж2) Биология: залётный (о птице) (Орнитологический термин)3) Медицина: блуждающий (о клетке)4) Редкое выражение: скиталец5) Экономика: лицо, не имеющее постоянного местожительства6) Дипломатический термин: человек с неустойчивыми взглядами7) Деловая лексика: лицо, не имеющее постоянного места жительства -
13 vagrant
ˈveɪɡrənt
1. сущ. бродяга;
праздношатающийся Syn: wanderer
2. прил.
1) бродячий;
странствующий
2) изменчивый;
блуждающий( о взгляде и т. п.) преим. (юридическое) бродяга;
лицо без определенных занятий (о проститутке и т. п.) ;
праздношатающийся (редкое) скиталец, странник бродячий, скитающийся, странствующий - * musicians бродячие музыканты - * tribes кочевые племена - * life скитальческая жизнь - * boys беспризорники изменчивый, неустойчивый - to indulge in * speculations предаваться праздным размышлениям (медицина) блуждающий (о клетке) vagrant бродяга;
праздношатающийся ~ бродяга ~ бродячий;
странствующий;
vagrant tribes кочевые племена ~ бродячий ~ изменчивый;
блуждающий (о взгляде и т. п.) ;
vagrant thoughts праздные мысли ~ лицо, не имеющее постоянного места жительства ~ изменчивый;
блуждающий (о взгляде и т. п.) ;
vagrant thoughts праздные мысли ~ бродячий;
странствующий;
vagrant tribes кочевые племена -
14 pleasure travel
марк. туризм и путешествия (сегмент рынка услуг; связан с организацией фирмами-посредниками временных выездов граждан с постоянного места жительства в оздоровительных, познавательных, развлекательных, спортивных и иных целях без занятия оплачиваемой деятельностью в стране или месте временного пребывания)See: -
15 absentee
[ˌæbs(ə)n'tiː]1) Общая лексика: живущий вне дома, не участвующий (в чем-либо), не явившийся, отсутствующее лицо, отсутствующий, прогулявший, уклоняющийся (от чего-либо)2) Морской термин: нетчик3) Военный термин: находящийся в отлучке, находящийся в отсутствии, находящийся в самовольной отлучке4) Сельское хозяйство: землевладелец, проживающий постоянно вне своего землевладения5) Экономика: лицо, отсутствовавшее при опросе, лицо, отсутствовавшее при переписи, лицо, проживающее за пределами своего постоянного места жительства, отсутствующий земельный собственник (лицо, живущее за пределами страны, из которой получает доход от собственности), лицо, уклоняющееся от посещения (явки и т.п.)6) Бухгалтерия: рабочий, отсутствующий на работе без уважительной причины7) Австралийский сленг: беглый каторжник8) Дипломатический термин: уклоняющийся (от посещения собраний, заседаний, конференций и т.п.)9) Политика: абсентеист (постоянно уклоняющийся от выборов)10) Деловая лексика: прогульщик -
16 work out
1. phr v высчитать, вычислить, определить путём вычисления2. phr v разрабатывать; составлять, вырабатывать3. phr v истощать4. phr v добиться, получить в результате упорного трудаwork out your own salvation — добивайтесь своего собственными силами; ни на кого не надейтесь
double-shift work — работа в две смены, двухсменная работа
donkey work — ишачий труд, большая и неблагодарная работа
shop work — механизированный труд; работа с механизмами
5. phr v отработать6. phr v удаваться, получаться7. phr v вылезать, выбиваться8. phr v спорт. тренироватьсяСинонимический ряд:1. decipher (verb) decipher; decode; do2. go (verb) come off; come through; go; go over; succeed3. hammer out (verb) decide; fight through; finalize; forge; get settled; hammer out4. practise (verb) drill; exercise; practise5. prepare (verb) arrange; lay out; prepare; schedule6. solve (verb) fix; resolve; solve; work -
17 domicile
mместо жительства, домицилий; местонахождениеà domicile élu — в месте рассмотрения возможных споров, избранном договаривающимися сторонами;
sans domicile fixe, à domicile instable — без определённого места жительства;
- domicile commercialélire domicile — избирать ( данное место) местом постоянного пребывания, избирать в связи с конкретным делом определённый населённый пункт или местонахождение определённого офиса (нотариуса, поверенного) в качестве условного места жительства
- domicile commun
- domicile conjugal
- domicile conventionnel
- domicile élu
- domicile de fait
- domicile fiscal
- domicile légal
- domicile matrimonial
- domicile d'origine
- domicile particulier
- domicile permanent
- domicile régulier
- domicile de secours
- domicile spécial
- domicile violé -
18 domicilio
mместо жительства, домицилий; местонахождение; официальное место жительства ( гражданина); адрес, по которому он зарегистрирован; жилищеeleggere domicilio — избирать ( данное место) местом постоянного пребывания
lavoro a domicilio — надомный труд, надомная работа
il minore ha il domicilio nel luogo di residenza della famiglia — местом жительства несовершеннолетних признаётся место жительства их родителей
- domicilio comunesenza un domicilio fisso — без определённого места жительства, бомж
- domicilio elettivo
- domicilio fiscale
- domicilio fisso
- domicilio legale
- domicilio speciale
- domicilio volontario -
19 of no fixed abode
1) Общая лексика: без постоянного местожительства, без определённого места жительства2) Макаров: без определённого местожительства -
20 место
ср.
1) (в разн. знач.) place;
spot (чем-л. выделяемое) ;
site (для постройки, сада и т.п.) ;
locality (местность) положить на место ≈ to put smth. in its proper place, to put back( in place) занимать первое место ≈ to take/win first place занимать подобающее место ≈ to occupy a fitting place безлюдные места ≈ solitude(s) болотистое место ≈ sough, амер. slash злачное место ≈ den of iniquity, bawdy place, seedy hangout место постоянного пребывания ≈ permanent residence, permanent address место жительства ≈ place of residence, domicile, address место назначения ≈ destination место рождения ≈ birth(-) place на месте ≈ on the spot, at the scene of (прямо там, где что-л. происходит или происходило) ;
at one's desk/station (о рабочем месте) ;
in smb.'s place/shoes/position, if I were you (на чьем-л. месте) ;
to be the right man in the right place (быть на своем месте) на месте преступления ≈ red-handed топтаться на месте ≈ to mark time;
перен. to make no headway якорное место ≈ berth мор. - прыжок с места
2) seat (в театре и т.п.) ;
berth (на корабле или в поезде) спальное место
3) только ед. (свободное пространство) space;
room прям. и перен. давать место
4) (должность) job, post;
situation( домашней работницы) присутственное место хлебное место
5) (часть текста) passage
6) (багаж) package;
piece
7) мн. места (местность, расположенная на периферии от центра) the provinces, the country на местах ∙ провалиться мне на этом месте, если ≈ I'll be shot/damned if у него душа не на месте ≈ he is uneasy/anxious на этом самом месте ≈ on this very spot не находить себе места ≈ to be beside oneself( with worry), can not find any peace не сходя с места ≈ (right) on the spot (сразу, без задержки) ;
in one go, at one stroke (за один раз) ни с места! ≈ ( приказ) don't move!, stay put!, freeze! они ни с места ≈ they won't move an inch;
they make no progress перен. свято место пусто не бывает ≈ посл. nature adhors a vacuum на первом месте ≈ foremost (прежде всего) сдвинуть с места ≈ to get smb./smth. moving forward прям. и перен. ставить на (свое) место ≈ (кого-л.) to put smb. in his place ставить на свои места ≈ to sort things out, to clear things up становиться на свои места ≈ to fall into place, to sort itself out пригвождать к месту ≈ to root to the spot/ground прирастать к месту ≈ to become rooted to the spot/ground уступать место ≈ (чему-л.) to give way to - слабое место общее место избитое место больное место к месту не к месту не на месте детское место чувствительное место узкое место место действия на пустом месте на голом месте на ровном местемест|о - с.
1. (пространство) place, spot;
(cвободное пространство) room;
(для постройки, сада и т. п.) site;
(действия, происшествия) scene;
~ преступления scene of the crime;
быть на ~е be* on the spot, be* present;
2. (сиденье, кресло) seat;
зрительный зал на 500 мест hall seating five hundred;
занять ~ take* one`s seat;
3. обыкн. мн. (местность) locality sg., area sg. ;
знакомые ~а familiar locality;
4. мн. (периферия) the provinces;
provincial organizations;
на ~ах in the provinces;
5. (часть, отрывок книги и т. п.) part (of), place (in) ;
6. (положение) position;
(в спорте) place;
7. (должность) post, place, work;
8. (отдельный предмет багажа) piece, bag;
сдать в багаж пять мест register five pieces of luggage;
я бы на вашем ~е... in your place I would...;
стоять, оставаться на ~е stand* still;
убить кого-л. на ~е kill smb. on the spot;
застать, поймать кого-л. на ~е преступления catch* smb. in the act, cath* smb. red-handed;
детское ~о placenta;
~а общего пользования (public) conveniences;
не находить себе ~а not know what to do with one self;
к ~у suitable for/to the occasion;
знать своё ~о know* one`s place;
поставить кого-л. на ~ put* smb. in his, her place;
нет ~а, не должно быть ~а кому-л., чему-л. there should be no place for smb., smth. ;
общее ~ platitude, commonplace;
на (своём) ~е doing what one should be doing;
не на (своём) ~е be* a misfit, be* a square peg (in a round hole) ;
не к ~у out of place, irrelevant;
не ~
1) (кому-л.) this is no place (for smb.) ;
2) (чему-л., + инф.) this is no place (for + - ing), this isn`t the place (for) ;
ни с ~а
1) stay where you are;
2) (в том же положении) not a scrap of progress.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
СВОБОДА ПЕРЕДВИЖЕНИЯ И ВЫБОРА МЕСТА ЖИТЕЛЬСТВА — конституционное право каждого, кто законно пребывает на территории РФ, беспрепятственно передвигаться, выбирать место пребывания и жительства, а также покидать территорию государства и возвращаться на нее. Местом пребывания является жилое… … Энциклопедический словарь «Конституционное право России»
МЕСТО ЖИТЕЛЬСТВА ГРАЖДАНИНА — в соответствии с гражданским законодательством РФ место, где гражданин постоянно или преимущественно проживает (п. 1 ст. 20 ГК РФ). Регламентация гражданским законодательством вопроса о месте жительства имеет важное практическое значение,… … Энциклопедический словарь экономики и права
МЕСТО ЖИТЕЛЬСТВА ГРАЖДАНИНА — в соответствии с гражданским законодательством РФ место, где гражданин постоянно или преимущественно проживает (п. 1 ст. 20 ГК РФ). Регламентация гражданским законодательством вопроса о месте жительства имеет важное практическое значение,… … Юридическая энциклопедия
бродяжничество — скитание лица без постоянного места жительства и работы, без источников существования из одного пункта в другой или в пределах одного населенного пункта. УК РФ (ст. 151) устанавливает уголовную ответственность за вовлечение несовершеннолетних в Б … Большой юридический словарь
Домохозяйство — (Household) Домохозяйство это обособленная ячейка общества, которая снабжает экономику ресурсами и использует полученные за них деньги Определение домохозяйство, классификация, типы и виды, финансовые отношения домохозяйств и их роль в развитии… … Энциклопедия инвестора
Существование в социуме и образ жизни — Имена существительные БРОДЯ/ГА, бомж, бося/к, книжн. лю/мпен. Обнищавший, бездомный человек без постоянного места жительства и определённых занятий. ОБЫВА/ТЕЛЬ, мещани/н, книжн. бю/ргер, книжн. фили/стер. Человек с ограниченным… … Словарь синонимов русского языка
ДжейСи Дентон — Джей Си Дентон JC Denton ДжейСи Дентон в первой части Deus Ex. Игровая серия Deus Ex … Википедия
Джей-Си Дентон — JC Denton Джей Си Дентон в первой части Deus Ex. Иг … Википедия
бродяга — и; м. и ж. 1. Обнищавший человек без постоянного места жительства и определённых занятий. Жить среди бродяг. Скитаться с бродягами. Бездомный, оборванный, как б. * Бродяга, судьбу проклиная, Тащился с сумой на плечах (Народная песня). 2. Разг. О… … Энциклопедический словарь
бродяга — и; м. и ж. см. тж. бродяжка, бродяжий, бродяжный, по бродяжьи 1) Обнищавший человек без постоянного места жительства и определённых занятий. Жить среди бродяг. Скитаться с бродягами … Словарь многих выражений
БРОДЯЖНИЧЕСТВО — скитание лица без постоянного места жительства и работы, без источников существования из одного пункта в другой или в пределах одного населенного пункта. УК РФ (ст. 151) устанавливает уголовную ответственность за вовлечение несовершеннолетних в Б … Юридический словарь